18 українських видавництв взяли участь у Варшавському книжковому ярмарку

На Варшавському книжковому ярмарку було представлено 18 видавництв з України Фото, відео 31.05.2026 18:06 Укрінформ Україна була представлена на цьогорічному Варшавському книжковому ярмарку, продемонструвавши на національному стенді близько 300 назв книжок від 18 українських видавництв.

Цю інформацію кореспондентові Укрінформу надали українські учасники варшавської культурної події.

Представниця Українського інституту книги Олена Кохно наголосила, що присутність на Варшавському книжковому ярмарку є вагомим складником міжнародної презентації української літератури та культурної дипломатії в умовах триваючої повномасштабної війни.

«Виступи України, українського видавничого сектору та української літератури на міжнародній арені є надзвичайно важливим інструментом зовнішньої політики. Особливо актуально це зараз, коли Україна перебуває у стані війни», – підкреслила Кухно.

За її словами, на українському стенді були представлені твори для дітей, видання з історії, книги про культуру та мистецтво, доробки сучасних авторів, а також літературні твори, присвячені російсько-українському конфлікту. Загалом, на виставці презентували свою продукцію 18 українських видавництв, представивши близько 300 книжкових найменувань.

Кохно підкреслила, що участь України на міжнародних книжкових форумах свідчить про стійкість української видавничої сфери, незважаючи на безперервні російські атаки та несприятливу економічну ситуацію.

«Це є виявом позиції України у світовому видавничому співтоваристві. Ми демонструємо, що попри обстріли та складні обставини війни, український книжковий ринок не припиняє своєї роботи, розвивається та випускає нові книги», – зазначила вона.

Вона повідомила, що в рамках ярмарку відбулися зустрічі українських та польських письменників, а також дискусійні панелі, спрямовані на посилення культурного діалогу між двома державами. Серед українських письменників, які долучилися до Варшавського книжкового ярмарку, зокрема, були Макс Кідрук, Ірина Мулярчук, Ірина Грабовська, Ія Ківа, Анна Дьоміна та інші.

Кохно також нагадала, що Український інститут книги реалізує програму, спрямовану на підтримку перекладів української літератури іноземними мовами. Завдяки цій програмі українські твори вже перекладені на понад 30 мов, включаючи польську, та опубліковані у більш ніж 70 країнах світу.

У свою чергу, головний редактор видавництва «Пам’ятки України» Анатолій Сєриков зазначив, що українські видання історичної, культурологічної та мистецької тематики викликають зростаючий інтерес серед польських науковців, працівників музеїв та читачів, які прагнуть глибше зрозуміти Україну.

Він поінформував, що цього року видавництво «Пам’ятки України» представило у Варшаві книги з історії та культури України, зокрема, видання письменника та лауреата Шевченківської премії Юрія Щербака.

«Ми презентуємо сім нових творів Юрія Щербака, а також його попередні видання. На виставці представлені історичні романи, альбоми Марії Примаченко та багато іншої літератури», – зауважив Сериков.

Він відзначив, що Варшавський книжковий ярмарок є важливою платформою для встановлення співпраці між українськими видавцями та міжнародними партнерами.

За словами видавця, особливу зацікавленість до українських видань демонструють представники польських музеїв, бібліотек та наукових установ.

Україна брала участь у цьогорічному Варшавському книжковому ярмарку / Фото: Юрій Банахевич 1 / 15

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *