Що за “деньок”: в онлайні сперечаються через мовну задачу

Основні тези

  • Завдання з української мови спричинило дискусії в інтернет-просторі.
  • Зокрема, користувачі обговорювали необхідність формування слів із “ьо”, як у прикладі “день – деньок”.

У мережі — супечека через завдання з української мови / Колаж Освіта 24

Мами й тати українських школярів досить часто діляться цікавими домашніми вправами, які поставили перед їхніми дітьми у навчальному закладі. Водночас, просять допомоги стосовно їхнього вирішення.

Часом не осягають логіки цих вправ або знаходять у них огріхи. Одну з таких вправ, яка викликала полеміку в інтернет-мережі, оприлюднила Анна Тарасенко у дописі.

Яка вправа спровокувала дискусію?

Тарасенко розмістила на своїй сторінці завдання з української мови, яке дали для виконання її дитині.

У завданні треба створити слова з “ьо” від запропонованих слів та записати їх. Зразок: день – деньок. Отже, пропонують створити похідні слова від таких, як пень, сім, політ. Учень вже запропонував один варіант – пеньок.

Читайте більше перевірених новин Додайте 24 Канал у вибрані джерела в Google Додати

Підкажіть. Наскільки знаю, політ з “ьо” – в українській мові відсутнє подібне слово,
– поцікавилася жінка.

Завдання з української мови / скриншот допису

Що відповіли українці?

Українці, зі свого боку, вступили в суперечку щодо цього завдання в коментарях. Частина людей зазначила, нібито у нашій мові немає слова “деньок”. Також є батьки, котрі не збагнуть, чому учням у школі дають завдання, котрі вони не в змозі виконати самотужки.

Написали співвітчизники наступне:

  • Деньок – це росіянізм. Українською – днина.

  • Деньок ….. А пеньок той, хто це вигадав.

  • Сім – сьомий. Політ – польоти. Зміна голосних звуків.

  • Мені якось і деньок не дуже імпонує. А це точно українське слово?

  • Це словозміна, а пише “утворити слово”. Гадаю, що творці підручника не надто переймалися і для них, що створити нове слово, що просто змінити форму слова – одне й те саме.

  • Це ж не конче називний відмінок. Польоту.

  • Сьомий, льотчик.

  • Польоти.

Отже, українці вказали вірні варіанти, котрі можна утворити: сьомий, польоти (або польоту). Разом з тим, не всі дійшли згоди щодо правомірності вживання слова “деньок”.

Чи є в українській мові слово деньок?

Якщо зазирнути до Словника української мови, то побачимо, що там наявне слово “деньок”. Його наводять як зменшено-пестливу форму до слова “день”. Приклади:

  • Зимою деньок, як комарів носок (українська приказка).

  • Там дівчата в погожий деньок яблуневий садили садок.

Також у словнику подають вирази деньок-два, деньок-другий, себто декілька днів.

Приклад: Побудь тут, синочку, деньок-другий (Іван Франко).

Як змінюються за відмінками слова день і пень?

Іменники чоловічого роду день і пень належать до ІІ відміни. Також це м’яка група. В українській мові ці слова змінюються за відмінками з чергуванням голосного (е/і) та випаданням “е” при відмінюванні. Наприклад, у родовому відмінку:

  • день – дня;

  • пень – пня.

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *